
Se você caminhar pela rua no Paraguai, ouvirá pessoas falando espanhol, o idioma oficial da maioria dos países da América Latina. Mas, principalmente se você estiver no campo, também ouvirá outra coisa: Guarani.
É uma das línguas indígenas mais faladas nas Américas. Uma língua materna de aproximadamente seis e meio milhões de pessoas – em particular, no Paraguai. Lá, a maioria dos paraguaios fala guaraní ou uma mistura de guaraní e espanhol, independentemente de serem ou não guaraní indígenas, mestizo ou branco.
O idioma foi preservado e transmitido de geração em geração. Família para família. O Paraguai é o único país nas Américas, onde uma língua nativa americana resistiu à assimilação em espanhol ou português, e onde seu próprio uso foi um ato de resistência.
De 1864 a 1870, a América do Sul foi envolvida na guerra mais sangrenta de sua história. Foi chamado de Guerra da Tripla Aliança. O Brasil, a Argentina e o Uruguai o expulsaram com um pequeno paraguai sem litoral. Esses países invadiram. A luta aconteceu por anos. Centenas de milhares de paraguaios foram mortos. Em 1870, aproximadamente dois terços da população paraguai estava morta, a maioria dos homens.
Guaraní era a linguagem da resistência contra as forças invasoras; contra as tropas estrangeiras que permaneceram e ocupavam o país.
“Como uma questão de sobrevivência, as mulheres que foram deixadas apenas falavam guaraní”, diz Tomas Zayas, líder de Campesino. “Eles passaram para seus filhos.” E continuou sendo transmitido, principalmente no campo. Até que ele tinha vinte anos, Zayas falava apenas Guaraní.
“Para mim, Guaraní é identidade”, diz ele. “É felicidade. É beleza. Porque uma piada em espanhol não é engraçada.”
Guaraní permaneceu uma linguagem de resistência. Sob a brutal ditadura de Alfredo Stroessner, que durou até o final dos anos 80, Guaraní foi banido no Paraguai. Ainda sobreviveu, falado em casas e em comunidades rurais. Embora também tenha sido estigmatizado como um idioma dos pobres, ainda existem escolas de idiomas Guaraní. E é a linguagem do coração. O Espírito do Paraguai. A linguagem da resistência.
###
Olá pessoal, obrigado por ouvir. Eu sou seu anfitrião Michael Fox. Eu fiz alguns relatórios sobre Guaraní no Paraguai para o mundo no ano passado. Vou incluir um link para essa história nas notas do programa.
Este é o episódio 49 de Histórias de Resistência-um podcast co-produzido pelo Real News e Global Exchange. Jornalismo Investigativo Independente, apoiado pelo Programa de Direitos Humanos da Global Exchange. A cada semana, traremos histórias de resistência como essa. Inspiração para tempos sombrios. Se você gosta do que ouve, assine, como, compartilhe, comente ou deixe uma revisão.
Como sempre, você pode conferir fotos exclusivas para muitas dessas histórias na minha conta do Patreon: Patreon.com/mfox. Lá você também pode seguir meus relatórios e apoiar meu trabalho e este podcast.
Obrigado por ouvir. Vejo você na próxima vez.
Inscreva -se nas histórias de resistência podcast Feed, no Spotify, Apple Podcasts, Spreaker ou onde quer que você ouça.
Visite Michael Fox’s Patreon: Patreon.com/mfox. Lá você também pode seguir os relatórios dele e apoiar o trabalho dele e este podcast.
Escrito e produzido por Michael Fox.
Aqui estão as reportagens de Michael Fox para o mundo em Guaraní: https://theworld.org/stories/2024/10/01/guarani-is-identity-how-an-indigenous-paraguayan-language-has-endrugh-through-the-weaws
Relacionado
Source: https://therealnews.com/how-one-south-american-country-has-held-on-to-its-indigenous-language