Fadi Deeb é o único membro da delegação olímpica palestina de Gaza, e ele é o único atleta paralímpico da Palestina a competir nos Jogos de Verão de 2024. Embora tenha passado por uma grande tragédia pessoal devido ao ataque genocida de Israel a Gaza, Deeb veio aos Jogos Olímpicos de Paris para representar o povo e o espírito indomável da Palestina, e para enviar uma mensagem ao mundo: “Nada pode nos parar… A Palestina não está morrendo, ainda estamos aqui.” Nesta entrevista exclusiva, gravada de Paris, Dave Zirin da TRNN fala com Deeb sobre a importância dos esportes em Gaza e o que significa para ele representar a Palestina nas Olimpíadas deste ano.

Produção de estúdio: Jules Boykoff
Pós-produção: David Hebden, Adam Coley


Transcrição

Dave Zirin: Olá, aqui é Dave Zirin da Edge da TV Esportivasomente na The Real News Network. Estou honrado, honrado, em falar com Fadi Deeb, que é o único membro da delegação olímpica da Palestina de Gaza. E ele também é o único palestino que faz parte das Paralimpíadas, correto?

Disse Deeb: Sim.

Dave Zirin: Isso é incrível. Muito obrigado por falar comigo.

Disse Deeb: Obrigado, também, por você ter vindo, por isso acontecer, por falar comigo. Estou muito feliz em ver você.

Dave Zirin: Eu também. Antes de começarmos, você disse que uma das razões pelas quais você quer competir nas Olimpíadas é que você quer mostrar às pessoas em Gaza — você quer mostrar a elas que há vida. Isso está correto?

Disse Deeb: Sim, as pessoas pensam que a vida em Gaza é apenas guerra e [killing] e o sangue. Sim, há, mas há vida. Há pessoas procurando [for] vida, há muitas histórias de sucesso. Há muitos jovens, muitos [children]muitas mulheres procurando [for] vida. Eles têm [much] conhecimento, por exemplo, sobre esporte e deficiência. Como uma comunidade palestina paralímpica, temos mais de 140 medalhas internacionais e mais de seis medalhas paralímpicas. Então há vida, não é só sangue e [killing] e guerra, não.

Dave Zirin: Como é treinar em Gaza, dada a privação, os muros, a falta de equipamento, as instalações bloqueadas por Israel? Como é treinar lá?

Disse Deeb: Se você quer falar sobre o equipamento na Faixa de Gaza, não é nada [compared to] o que temos aqui na Europa ou em todo o mundo. Então, o equipamento na Faixa de Gaza — nós apenas [use] qualquer coisa que se pareça ou possa ser semelhante [to] equipamento normal. Mas porque a energia e o poder vêm de dentro de nós — é por isso que não paramos. Temos apenas um objetivo. Temos sonhos, temos energia. Então, não nos importamos com o que temos agora, queremos lutar para ser como campeões, para mostrar à Palestina o quão linda [it is].

Às vezes estamos treinando na terra sem equipamento. Às vezes não temos um disco, então usamos algo parecido com um disco, como um metal ou algo assim. Talvez [it’s] mais pesado, mas não tem problema, mas você [get] a ideia. Às vezes não temos arremesso de peso suficiente ou o mesmo quilo de arremesso de peso. Usamos uma pedra ou algo parecido. Então, nada pode nos parar.

Dave Zirin: Uau, “nada pode nos parar”. É uma pergunta difícil, mas eu tenho que perguntar: Como está sua família? Como eles foram afetados pela guerra de Israel em Gaza?

Disse Deeb: É uma situação muito difícil. Primeiro, no dia 7 de dezembro, [I lost] meu irmão e também dois dos meus sobrinhos—[out of my] família inteira, perdi mais de 15 pessoas. E para minha família especial, há quatro grupos… A ideia agora [is to keep] as famílias na Faixa de Gaza [from being] juntos. Então se houver algum grupo, eles ainda atacam os outros [who are alive] para acabar com a família. É uma situação muito difícil.

Então, como jogador profissional, você deve se concentrar [on] o que você está fazendo, no seu jogo, na sua liga e tudo mais. E ao mesmo tempo, você tem família – você não pode separar a [two]. Por exemplo, meu clube — eu tenho um clube europeu com meu clube na Alemanha — eles me perguntaram: “Fadi, sabemos que é difícil. É muito difícil. Você pode ficar em casa e relaxar?” Eu digo: “Não”. O que estou fazendo aqui agora é mostrar que há um jogador palestino [who] está sob todas essas coisas difíceis, [just like] tem gente procurando [for] vida, eles ainda têm humanidade, e [they] quero enviar uma mensagem a todo o mundo: as pessoas em Gaza são humanas, elas precisam dos mesmos direitos humanos [as] todos neste mundo.

Dave Zirin: O que você acha de Israel competir nesses jogos, mesmo com a guerra e com tudo o que eles estão fazendo com o povo de Gaza?

Disse Deeb: Eu realmente não sei [how] Posso responder a essa pergunta, porque normalmente o esporte deve ser celebrado acima de tudo. Mas agora tudo pode se tornar [political]também no esporte. Então minha mensagem como palestino: estou levantando minha bandeira aqui em Paris 2024 [to show] A Palestina não está morrendo. A Palestina está lá e temos uma mensagem para todo o mundo. Mas, ao mesmo tempo, quero perguntar algo aos jogadores israelenses: Qual é a sua mensagem? O que você quer mostrar? [about] você mesmo para o mundo? Para mostrar o genocídio que aconteceu em Gaza? Para mostrar o quê? O que você quer mostrar? Qual é sua mensagem para o mundo?

Dave Zirin: Certo, esse é um ótimo ponto. Também quero perguntar sobre Paris. Como você foi recebido desde que chegou aqui? Como tem sido a experiência para você como um atleta olímpico palestino?

Disse Deeb:

Como palestino, meu corpo está aqui, mas minha mente, meu tudo, está na Faixa de Gaza. Quando comecei a jogar fora da Palestina… 10 anos como jogador profissional — sete anos na Turquia, uma temporada na Grécia como jogador, [and] como treinador, e este é meu segundo ano na França como jogador, e também sou treinador.

Então, [all the] tempo, tenho contato online com muitas seleções nacionais, com meu povo na Faixa de Gaza, [I talk about how] para melhorar o esporte na Faixa de Gaza, como melhorar os clubes, [I] dar-lhes novas informações sobre os jogos, tudo. Há [are] muitas coisas em Gaza que você pode melhorar [help make] equipes nacionais muito fortes e pessoas muito fortes. E com o Camboja, estou trabalhando com um gerente técnico para as equipes nacionais cambojanas, [doing] alguns aconselhando a seleção síria, o Iêmen e a Líbia.

E aqui também, [I’m] um jogador em uma liga francesa, e também sou treinador de um clube. Tenho dois times, um na Quarta Divisão e um na Quinta Divisão. E às vezes tenho uma sessão nas escolas, na faculdade e na universidade, para ensinar as pessoas a trabalhar com pessoas com deficiência, [how] para mostrar seu esporte para todas as partes. Então esse é meu trabalho quando estou na Turquia e quando estou na França. Porque eu acredito em uma coisa: você não precisa ser um homem francês ou um homem palestino para apoiar. Apenas coisas fáceis: compartilhar suas informações, ser humano; é sobre [being] humano. Então [as] um homem palestino que vive em Paris, eu respeito as regras, respeito as pessoas, respeito minha humanidade e compartilho minhas informações. E espero que a mesma coisa aconteça com as outras pessoas [from] meu país, Palestina.

Dave Zirin: Qual a importância do esporte em Gaza?

Disse Deeb: O esporte em Gaza é muito, muito importante. Mas a política [makes the importance of sports] cada vez menor. Porque a prioridade agora é para comida, para muitas coisas diferentes.

Mas se você quiser falar, por exemplo, quando eu tive minha deficiência em 2001, [there] não eram muito [many of us]talvez 200 ou 300 pessoas com deficiência. Mas agora, você fala sobre mais de 120.000 pessoas com deficiência em Gaza… Antes de uma semana nesta guerra, [we had] mais de 10.000 novas pessoas com deficiência. E esportes [provide] o primeiro tipo de inclusão social para essas pessoas, [it] os encoraja na família, na vida, no trabalho, para mostrar-lhes [through] esporte… Então esporte é muito importante, como estudar na escola. Esporte ensina as pessoas a respeitar, como começar a ter uma vida, como construir em sua vida. Sim, é muito importante.

Dave Zirin: E a última pergunta – você foi generoso e acho que queremos jantar fora – então, eu quero lhe perguntar: como um atleta olímpico palestino, o único atleta paralímpico da Palestina e o único representante olímpico de Gaza, qual é a sua mensagem para o mundo?

Disse Deeb: Minha mensagem para o mundo é: seja humano; dê-nos os mesmos direitos humanos [as] outras pessoas. Temos vida, temos objetivos, temos sonhos. Você não precisa estar na mesma religião ou na mesma cultura, ou na mesma nacionalidade. Quando você [stand up against] a guerra em Gaza, você defende sua humanidade, não apenas nós. Este é o meu [request] para o mundo: Apenas nos dê os mesmos direitos humanos. Quero levantar minhas bandeiras aqui em Paris para mostrar às pessoas que a Palestina não está morrendo. Ainda estamos aqui, ainda estamos lutando, ainda estamos vivos.

Dave Zirin: Bem, eu realmente preciso terminar esta entrevista antes de começar a chorar. Então, para Edge da TV Esportivamuito obrigado.

Disse Deeb: De nada.

Dave Zirin: Eu sou Dave Zirin.

Licença Creative Commons

Republique nossos artigos gratuitamente, on-line ou impresso, sob uma licença Creative Commons.

Source: https://therealnews.com/fadi-deeb-gazas-only-paralympian-has-a-message-for-the-world-nothing-can-stop-us

Deixe uma resposta