
Apesar de sua localização costeira, os palestinos na faixa de Gaza só podem contar com o mar para parte de sua dieta. Os navios de guerra israelenses bloqueiam Gaza como parte de seu cerco geral da faixa e, ao fazê -lo, impedem que os pescadores palestinos se aventurem em águas mais profundas. Arredonde a lesão e a morte, que são rotineiras, os pescadores de Gaza perseveram, no entanto – lutam não apenas preservar seus meios de subsistência, mas também sua herança e identidade. As notícias reais relatam do Deir al-Balah na faixa de Gaza.
Produtor: Belal Awad, Leo Erhardt
Vidógrafo: Windows Amer, Mahmoud Al Mashharawi
Editor de vídeo: Leo Erhardt
Transcrição
Ismail Mohamed – Deir al Balah, 35 anos:
O mar significa tudo. Você nunca se cansa disso.
Para nós, flui em nosso sangue, o mar. Somos como peixes; Se deixarmos o mar, então morremos. Temos perto do mar. Quando vamos para o leste, sempre retornamos ao mar. Nossas vidas estão completamente ligadas ao mar.
O mar são lembranças e histórias.
Subhi May Abu Riyelah – Muskker Al Amo ‘, 24:00:
Eu amo o mar. Eu amo o mar porque como peixe e faço algo de bom para as pessoas
● Você herdou?
● Sim, sim. Do meu pai. Meu avô também. Meu avô era pescador, meu pai era pescador e eu me tornei um pescador
Ismail Mohamed – Deir al Balah, 35 anos:
Herdamos este trabalho de nossos pais e antepassados. Estamos perto do mar, estamos perto da costa. Então, toda a nossa vida está no mar. Há muito tempo, desde nossos antepassados, somos pescadores
Chegamos ao mar todos os dias; É o nosso local de trabalho. Estamos aqui do nascer ao pôr do sol. Subhi May Abu Riyelah – Muskker Al Amo ‘, 24:00:
Às 5 horas da manhã, com o chamado à oração, eu venho, sento aqui e faço uma xícara de café. Sento -me até o dia chegar. Eu olho para ver se o cruzador está aqui ou não. Se estiver aqui, eu não entro; Se não for, eu vou.
Ismail Mohamed – Deir al Balah, 35 anos:
Nosso maior obstáculo é Israel. Os cruzadores israelenses – como você pode ver – estão no mar. 24 horas, você está sob fogo e bombardeio: não há mercadoria
Todos os dias, temos os mortos. Nós temos o ferido. Todos os dias, todos os dias. Temos os mortos, temos o ferido. Você entra um pouco, e o cruzador vai disparar contra você sem aviso prévio
Subhi May Abu Riyelah – Muskker Al Amo ‘, 24:00:
Desde o primeiro mês de guerra, eles direcionaram todos os nossos barcos em toda a faixa de Gaza. Em Deir Balah, Rafah, Gaza City e Khan Yunis, eles queimaram completamente todos os barcos. Destruiu completamente tudo imediatamente.
Nós pescamos ao longo da costa e depois fogem. O cruzador vem e atira em nós, e nós fugimos dele. Um cruzador, sim, e o destruidor. O destruidor vem todos os dias.
Ismail Mohamed – Deir al Balah, 35 anos:
O que está fazendo? Essas pessoas são pescadores. Eles estão ganhando a vida, estão apenas pegando o pão Dai. O mar é proibido. A pesca não é restrita; Está completamente bloqueado.
É proibido para alguém entrar, proibido de pescar. Você pode ver, os barcos estão perto da costa, a cerca de 500 metros de distância. Vá além disso e você morrerá. Você se expõe ao perigo; Você se expõe à morte.
Subhi May Abu Riyelah – Muskker Al Amo ‘, 24:00:
Mas por que isso é proibido? Somos apenas civis. Entramos, pescamos e saímos. Não temos nada com nada, pescamos e saímos
Um grande, grande, grande e grande perigo! Só ontem, meu primo foi morto. Na cidade de Gaza, na cidade de Gaza. Ele foi morto no mar.
Porque ele queria alimentar seus filhos, e não há comida na cidade de Gaza. Não há comida, então ele estava pescando e foi morto – Him e a pessoa com ele. Pelo destruidor
Fui exposto ao perigo duas vezes, em Rafah, meu irmão mais velho e eu. Eu estava deitado na parte de trás do barco, o tiroteio estava nas laterais: aqui e aqui, e em frente ao barco. Os israelenses estavam vendo onde estavam atirando e o que estavam fazendo. Eles queriam nos matar, é isso.
Ismail Mohamed – Deir al Balah, 35 anos:
O pescador lhe dirá: “Morrer no mar enquanto faz comida para alimentar meus filhos e minha família é melhor do que ficar em casa esperando meu destino, esperando um míssil ou algo assim”.
Como você sabe, nossas vidas estão em perigo além do perigo. Perigo da morte. Talvez um míssil o leve, talvez um drone te atingisse. Descanse em paz!
O diesel é cortado, a eletricidade é cortada, a água é cortada e as redes de pesca são cortadas. A fibra de vidro em que reparamos os barcos não é permitida.
Costumávamos ir longe e pegar peixes grandes. Hoje, como não podemos ir muito longe no mar e não temos as redes de pesca, e também não temos barcos adequados, todos os nossos barcos estão quebrados, feitos de Woo, alguns têm 20 anos.
Então, pescamos ao longo da praia, pescamos esses pequenos peixes e caranguejos que ‘
Subhi May Abu Riyelah – Muskker Al Amo ‘, 24:00:
Nosso obstáculo nesta guerra é que há peixes no mar, mas é mais profundo, onde está o cruzador, onde está a morte.
Não vamos à morte, ficamos aqui ao longo da praia. Hoje em dia, peixes pequenos. Nós vendemos 1 kg por 10 Sheke (US $ 2,75): deixamos as pessoas comer. Fazemos 20 (US $ 5,50) ou 30 (US $ 8,20) Shekels para poder sobreviver hoje. Amanhã, Deus fornecerá.
Ismail Mohamed – Deir al Balah, 35 anos:
Não há espaço. Todo o Gaza está cheio de refugiados. Não há terra livre, então as pessoas vêm ao mar – você pode ver. O mar lava suas tendas todos os dias. Eles se mudaram para a cabana de pesca
Esses barracos costumavam estar onde deixamos nossos barcos e coisas, então os esvaziamos. É claro que metade deles é queimada, metade deles é bombardeada. Os refugiados estão morando lá.
Não há um único metro em Gaza – ou no sul – que você pode pisar. São tudo refugiados e tendas. As pessoas fogem do leste, da morte, chegam ao mar. O pescador os move depois que são mortos por um ataque aéreo.
Nós fugimos da morte apenas para encontrar a morte. Nós fugimos dos ataques aéreos, apenas para ser engolidos pelo mar. Interior, não há nada, apenas morte e ataques aéreos.
Uma pessoa não é segura em sua própria casa, então chegamos e derramamos nossos problemas no mar, que reclamamos com o mar.
Estou lhe dizendo, o povo de Gaza, em geral, é como peixes – se eles deixarem o mar, eles morrem. Nós moramos no mar, fomos criados pelo mar, aprendemos no mar e ficaremos no mar.
O mar corre em nosso sangue. Ele corre em nossas veias, o mar. Se morássemos a leste, morreíamos.
Todas as pessoas de Gaza são assim. Geograficamente, a faixa de Gaza fica ao longo da costa. Não temos rios, hotéis sofisticados ou atrações como outras pessoas. Temos apenas o mar.
● É a única pausa?
● É o único descanso, o primeiro e o LAS
A guerra nos destruiu. Não sabemos mais se nos veremos amanhã ou não.
Hoje, cada passo é uma bênção, como eles dizem. E neste mar, testemunhamos a morte nela com nossos próprios olhos todos os dias.
Voltaremos para nossas casas ou não? Vamos ver nossos jovens ou não?
A melhor coisa sobre pescar? É que você não vê ninguém. Você derrama todas as suas preocupações no SE e recebe uma pausa das pessoas.
Essa é a melhor coisa sobre pescar
Subhi May Abu Riyelah – Muskker Al Amo ‘, 24:00:
A melhor coisa? Temos muita paciência no mar.
É isso.
Relacionado
Source: http://therealnews.com/the-sea-is-forbidden-gazas-fishermen-remain-steadfast-against-israeli-attacks