Rory Fanning reflete sobre a experiência e o significado de Aaron Bushnell defendendo (e morrendo) pela Palestina.

Este artigo foi publicado pela primeira vez pela Tempest em 4 de março

Eram 6h30 da manhã de segunda-feira quando vi Aaron Bushnell derramar acelerador sobre sua cabeça e atear fogo em seu uniforme militar e em si mesmo do lado de fora da embaixada de Israel em Washington DC

Meus filhos ainda estavam dormindo. Minha esposa estava lá em cima se preparando para começar mais uma semana ensinando alunos da primeira série. Água para aveia e café aquecida no fogão. O sol lançava uma luz excepcionalmente quente através da janela acima da pia da nossa cozinha.

Soube do nome de Aaron por mensagem de texto de meu amigo Spenser Rapone, que ficou famoso por abrir seu vestido azul em sua formatura em West Point para revelar uma camiseta de Che Guevara. Spenser renunciou então aos militares e às guerras no Iraque e no Afeganistão. A sua carreira militar terminou com o protesto, com a consciência totalmente intacta. O texto de Spenser naquela manhã dizia:

Aaron Bushnell.

Agora isso é coragem pessoal.

Na verdade, somos liderados pelos covardes mais covardes.

Pesquisei no Google o nome de Aaron. “Membro activo da Força Aérea autoimola-se em frente à Embaixada de Israel”, declarava uma manchete. Encontrei o vídeo.

Enquanto Aaron caminhava pela rua, com seu celular transmitindo pelo Twitch, eu sabia que estava prestes a assistir algo horrível e macabro. “Você deve assistir a Aaron”, disse a mim mesmo, confiando em minha capacidade de bloquear o que estava prestes a ver antes de meus filhos descerem as escadas naquela manhã.

Ao escrever sobre o meu período militar, a minha experiência como resistente à guerra nos últimos quinze anos e as consequências mortais do imperialismo norte-americano, acostumei-me a compartimentar os meus sentimentos em torno dos meus filhos e da minha mulher (embora tenha a certeza de que eles poderiam aponte para muitos exemplos que contradizem isso). Achei que ficaria bem naquela manhã.

Fiquei impressionado com a calma que Aaron estava ao se dirigir à câmera.

Ele falou sobre o genocídio em Gaza e sobre a recusa de ser cúmplice dele. Ele também falou da classe dominante normalizando o tipo de morte que ele estava prestes a nos mostrar.

Era uma tarde de domingo. O sol brilhava acima enquanto ele caminhava para seu destino final. Parecia um dia muito ensolarado e muito bonito para o que eu estava prestes a ver. Aaron chegou à embaixada israelense, colocou o telefone no chão, virado para cima, caminhou pela entrada e parou em frente a um portão preto que parecia feito de lanças de ferro. Aaron então se encharcou com um líquido armazenado em uma grande garrafa de água azul marinho coberta com adesivos brilhantes. O combustível parecia água. Ele se abaixou e teve dificuldade com o isqueiro. No entanto, suas mãos não tremiam visivelmente. Torci para que não acendesse.

Então aconteceu. O fogo agarrou a perna da calça. As chamas estavam sob controle agora. Meu sangue começou a correr. Aaron gritou “Liberte a Palestina” enquanto o fogo subia por sua perna e costas. Seu grito se transformou em um grito visceral. As botas emitidas pelo governo de Aaron bateram na calçada com força. Por um segundo, a ideia dos militares dos EUA queimando o uniforme de Pat Tillman depois que ele foi morto num ato de fogo amigo no Afeganistão passou pela minha cabeça. Aaron não estava correndo ou rolando no chão tentando apagar as chamas. Ele estava no controle total de seu protesto. Fiquei me perguntando o que faria naquele momento. Como eu lidaria com a dor que Aaron estava sentindo? Meu corpo ficou tenso.

De alguma forma, através das chamas, Aaron estava de pé apesar da agonia. Ele aceitou a realidade enquanto as chamas implacáveis ​​o engolfavam, ciente de que muitos de nós estaríamos observando.

O ar foi então sugado de seus pulmões. Parecia que sua boca estava se movendo, mas houve apenas silêncio, quando um policial – que viria a representar a antítese de Aaron – entrou no quadro curvado sobre uma arma apontada para o corpo em chamas de Aaron. Aaron ainda estava de pé. Imaginei que cada lembrança de sua vida curta e agora sagrada passou diante dele.

A água ferveu no fogão.

Reprimindo a ansiedade e o choque que sentia agora, fiz o café, polvilhei mirtilos e canela sobre a aveia e comecei a limpar. Mais do que o normal. Tudo estava em ordem quando as crianças desceram as escadas. Senti um amor urgente por eles. Dei um beijo em ambos através de suas cabeceiras bagunçadas. Eu não queria parar de me mexer, então fiz ovos, cortei uma maçã e enchi os copos de suco de laranja.

Perguntei-lhes como dormiam. ‘Bom’, ambos responderam cansados ​​enquanto tomavam o café da manhã.

Eu estava morando. Não está pegando fogo. Meus filhos estavam na minha frente.

Depois que o café da manhã terminou, sentei-me na sala, abri o telefone e tentei respirar fundo e com calma. Enviei uma mensagem para Spencer.

Jesus.

Acabei de ver o video.

Eu não poderia dizer mais nada.

Abri o Twitter e a primeira imagem que vi foi de um quarteirão arrasado em Gaza. Tentei adivinhar quantos corpos estavam sob os escombros. É provável que houvesse centenas. Muitos, sem dúvida, experimentaram a mesma morte ardente que Aaron, mas foi a imagem de Aaron que eu não consegui afastar. Às vezes, uma foto que contém centenas de cadáveres pode ser menos assustadora do que uma imagem que contém um. A mente é estranha.

Rolei a página e vi uma história sobre uma ambulância em Rafah que havia sido bombardeada na noite anterior. Depois rolei para ver as últimas fotos de mais uma família palestina que havia sido exterminada por um ataque aéreo financiado pelos EUA.

Nos dias desde que Aaron se incendiou, não dormi muito. Pensei muito sobre o genocídio que levou Aaron a tal protesto. Li sobre outros massacres perpetrados contra palestinos, como a Operação Margem Protetora, quando Israel massacrou 2.500 pessoas em 2014. E a Operação Chumbo Fundido em 2009, quando 1.500 palestinos foram assassinados por Israel, com a bênção dos EUA. foram mortos desde e antes da Nakba de 1948.

Também reli artigos sobre as revelações de Chelsea Manning que mostravam como apenas alguns repórteres seleccionados e altamente avaliados foram autorizados a cobrir a guerra no Iraque – uma guerra em que os EUA mataram centenas de milhares de civis iraquianos. Muitos foram queimados vivos. Os EUA aprenderam muito com o holocausto que foi a guerra do Vietname, quando imagens de morte e destruição eram transmitidas todas as noites para os lares de toda a América. Não haveria tais imagens partilhadas nos principais canais de notícias do Iraque e do Afeganistão. A mídia social está mudando as coisas.

Os militares me ensinaram que a morte executada a grande distância não é tão assustadora e perturbadora quanto a morte executada de perto. Paul Tibbets, o piloto da Força Aérea que lançou a bomba atómica sobre Hiroshima, declarou orgulhosamente que “nunca perdeu uma noite de sono no negócio”. Se esse mesmo cara assistisse pessoalmente crianças queimarem – como Aaron queimava – depois que sua bomba detonou, talvez ele tivesse perdido uma ou duas noites de sono. A menos, é claro, que ele fosse um sociopata. Para a sorte de Tibbets, ele não conseguiu ver o que havia participado voando a 31.000 pés.

A morte de Aaron foi muitas coisas. Acima de tudo, era íntimo. Você e eu poderíamos olhar nos olhos dele enquanto ele morria. Pudemos ver de perto sua dignidade e honra. Quase podíamos sentir seu imenso sofrimento. O genocídio em Gaza também é íntimo. Pelo menos mais do que os recentes assassinatos em massa que os EUA ajudaram a realizar. Vimos bebês morrerem nos braços dos pais e em salas de emergência de hospitais, às vezes no chão porque não há leitos. Agora não há hospitais em Gaza, por isso vemos principalmente crianças morrendo nas ruas. É desta intimidade que a classe dominante – à qual Aaron se referiu – mais teme. Aaron não teria protestado da maneira que fez se acreditasse que a morte pode ser normalizada quando vista de perto. Ele sabia que a intimidade tem o potencial de causar movimento e mudança.

Aaron nos mostrou quão profunda pode ser nossa capacidade de amar e cuidar, mesmo por aqueles que nunca conhecemos. As pessoas que tentam rejeitar o sacrifício e o protesto de Aaron suprimem a sua própria capacidade de amar e o seu vínculo inato com a humanidade que se estende muito além das nossas relações mais próximas.

Ainda não processei totalmente o sacrifício de Aaron. Imagino que nunca o farei. No entanto, continuarei a pensar no seu amor inabalável pela humanidade. Por mais assustador e desafiador que seja tentar nos colocar no lugar de outras pessoas que sofrem dor e opressão, há propósito e vida nessa ação. Especialmente quando podemos usar esse sentido de ligação para nos posicionarmos corajosamente ao lado daqueles que são mais vulneráveis ​​à ganância desenfreada e à destruição patológica da classe dominante, como fez Aaron.

A conexão – não o racismo, não o assassinato, não a indiferença – está na essência de quem somos. A morte de Aaron foi um forte lembrete disso. Ele nos mostrou as profundezas de sua alma e, para aqueles que estavam olhando de perto, ele nos mostrou a nós mesmos.

Source: https://www.rs21.org.uk/2024/03/08/aarons-sacrifice/

Deixe uma resposta